Accent bias op de werkvloer
- Natalie Lukkenaer
- 30 dec 2025
- 2 minuten om te lezen
Bijgewerkt op: 1 jan

Veel internationale professionals herkennen dit gevoel: je spreekt goed Engels, maar niet perfect. Je draagt het accent van je moedertaal onmiskenbaar met je mee. En hoe rationeel je ook weet dat dit geen probleem zou moeten zijn, in formele werksituaties voelt het alsof je stem minder gewicht heeft dan dat van native speakers.
Dit wordt ook wel accent bias genoemd: de onbewuste neiging om mensen met een accent als minder competent, minder zeker of minder leiderschap-waardig te zien.
Wat hier over het hoofd wordt gezien, is dat er niet zoiets bestaat als één ‘juist’ accent. Engels kent vele vormen. Keniaans Engels is net zo goed native English als Amerikaans of Brits Engels. Het klinkt alleen anders.
Vooroordelen over accent en taal zijn zelden neutraal. Ze hebben vaak wortels in koloniale machtsstructuren, waarin bepaalde klanken als ‘professioneel’ of ‘superieur’ worden bestempeld. Het is de hoogste tijd om daar verandering in te brengen. Veel mensen die last hebben van accentbias zijn bovendien meertalig. Zij denken, werken en communiceren in meer dan één taal. Dat vraagt cognitieve flexibiliteit, aanpassingsvermogen en scherpte. Een voordeel zou je zeggen. Toch voelen zij zich vaak onbegrepen, letterlijk én figuurlijk.
In mijn werk zie ik dat accent bias zich van buiten naar binnen verplaatst. Internationals gaan zichzelf corrigeren, vertragen of zelfs stilhouden. Ze hebben genoeg te zeggen, maar zijn het zat om zichzelf te herhalen of de juiste woorden of toon niet direct te kunnen vinden. Uiteindelijk spreken ze zich steeds minder uit, en voelen ze zich vaak onzichtbaar en zelfs onderschat.
Vaak voelen mensen een innerlijke druk om "perfect" te zijn. En zodra spreken niet meer veilig voelt, schakelt het lichaam over op controle of terugtrekking. Je stem wordt vlakker, zachter of gespannen. En precies dat wordt dan onbewust gelezen als onzekerheid.
Erkenning en bewustwording van accent bias is een eerste stap. Een tweede is om het bespreekbaar te maken.
Wat zijn jouw ervaringen met accent bias?
Werk jij internationaal en merk je dat je je inhoudt in formele settings? Dan is het tijd om daar wat aan te doen. Plan hier een vrijblijvende introductiecall




Opmerkingen